|
教好你的孩子
Teach
Your Children
( Crosby,
Stills and Nash )
You, who
are on the road,
must have a code that you can live by.
And so,
become yourself, because the past is just a good bye.
Teach
your children well,
[‘cuz]
their father's hell did slowly go by.
And feed
them on your dreams,
The one
they picks, the one you'll know by.
Don't you
ever ask them why, if they told you,
you would cry,
So just
look at them and sigh and know they love you.
And you,
of tender years,
Can't
know the fears that your elders grew by.
And so
please help them with your youth,
They seek
the truth before they can die.
Teach
your parents well,
[‘cuz]
their children's hell will slowly go by.
And feed
them on your dreams,
The one
they picks, the one you'll know by.
Don't
you ever....
你這個流浪者,還必須有生活規則
去忙實現自己,因爲那些過去的已消逝
教好你的孩子,因爲他們父親的困境已慢慢地經過
以你的夢餵他們,那場他們選擇的,那場對你會很熟悉
別問他們爲什麽
[做了坏事,因爲] 若他們告訴你
你會哭泣的
[因爲他們反映你自己]
那看看他們吧,松口氣而知道他們愛你
你這個青年,不能知道長輩經歷過的那些恐怖的年歲
那以你的青春度他們,他們死前還想覺悟
教好你的父母,因爲他們孩子的困境會慢慢地經過
以你的夢餵他們,那場他們選擇的,那場對你會很熟悉。
別問他們爲什麽……
陶亦然譯
2007/07/12於南京
|